HOME              SERVIÇOS             PARCERIAS                ESPECIAIS           BLOG PAPO COM SAKE               NA 1º DOSE              ONDE TOMAR?               FOR WOMAN             CONTATO  

                                     

CANAIS FUNDAMENTAIS          

Antes de Consumir

Tipos e Categorias

Etiqueta

Temperaturas

Recipientes

Vocabulários

Degustação

Para Iniciantes

CARTA DE SAQUÊ

Saquês Brasileiros

Saquês Japoneses

Shochus Japoneses

Onde tomar?

CANAIS CURIOSOS

História do Saquê

Preparo do Saquê

História do Shochu

Preparo do Shochu

Fatos Históricos

Harmonização

Exóticos

Água

Arroz

Monde Selection

FAQ

Frases Úteis

Errando & Aprendendo

Test Drink

 

 

       


 

        Depois de dar uma olhada no vocabulário, vamos olhar agora um diálogo formal e informal, para ver se conseguimos falar tudo em japonês.
        Lembramos que a tradução, não se refere a estrutura gramatical, mas sim a intensidade das falas.

FORMAL (Restaurante para o Cliente)

INFORMAL (Restaurante para o Cliente)

O que desejar beber?

Vai beber o que?

Onomimonowá nanini itashimassuká?

Nani nomimassu?

Gostaria de beber um shochu

Vou tomar um shochu

Shochu o kudassai.

Shochu moraouka

Com gelo ou água?

Gelo ou água?

Rokku ni itashimassuka? Soretomo mizuwaridessuka?

Rokku ni suru? Soretomo mizuwaride?

Com gelo, por favor.

Com gelo, pode ser?

Rokkude onegaishimassu

Rokku ni shite tchoudai

Algo para acompanhar?

Acompanha o que?

Nanio otsumamini itashishimassuka?

Tsumamiwa nanini suru?

Quero um sashimi de pargo.

Um sashimi de pargo vai bem né?

Tai no osashimi.

Tai no sashimiga iikana?

Perfeitamente. Aguarde um pouco por favor.

Opá, o pargo de hoje tá super fresco! Então fica à vontade.

Hai kashikomarimashita. Ima shibaraku omatikudassai

Soudana, kyouno Taiwa, shinssendayo. Má yukkuri shite tchoudai.

DEPOIS DA REFEIÇÃO

Por favor, a conta

(Levemente alto) Ôo, patrão, vê a conta

Anou.... okanjoudessu.

Yôo Taishô,........... kanjou

Sim, perfeitamente

Sim

Hai, kashikomarimashita

Hai

Aqui está senhor.

Aqui está

Omatasse itashimashita.

Hai, okanjou

Obrigado e até logo.

Poxa tudo isso!!! Dá um desconto, pô.

Arigatou gotissoussama.

Konnani nattanokayo... Sukoshi maketeyo....

Obrigado. Aguardamos a sua próxima visita.

Mas, não tem jeito mesmo hein. Assim tá bom?

Arigatougozaimashita. Mata irashite kudassai.

Mou, shiyouga naindakara. Konande iika?

 

Aêê, é assim que se fala, chefe.

Sou konakuttchá, Taishô.

Tá bom. Venha um outro dia.

Hai, hai. Mata kitene.

Poxa, chefe. Eu te amo viu?

Taisho, aishiteruyo.

Tá tá. Cai fora.

Hai, hai. Kaetta kaetta.

 


ACABA DE CHEGAR!!

SUPER IICHIKO
SATSUMA SHIRANAMI

SOLIDARIEDADE

BANCO DO BRASIL
Ag. 3582-3
Conta Corrente
80.000-7

BESC
Ag. 068-0
Conta Corrente
80.000-0

Fundo Estadual da
Defesa Civil
CNPJ
04.426.883/0001-57

 

 


SITE EXCLUSIVO PARA MAIORES DE 18 ANOS, QUE APRECIAM COM MODERAÇÃO

Rua Galvão Bueno, 364 Box 6 à 11 - Liberdade - São Paulo SP  Brasil
TEL (0xx11) 3208-2092 / 3207-2330  -  email  
adegadesake@adegadesake.com

Copyright © 2007 ADEGA DE SAKE. Todos os direitos reservados.
Site desenvolvido pela ADEGA DE SAKE
Colaboração  NAMBU BIJIN CO LTD.